奇异恩典(美国乡村福音歌曲)

编辑:学我吧互动百科 时间:2019-09-27 12:56:14
编辑 锁定
同义词 天赐恩宠一般指奇异恩典(美国乡村福音歌曲)
《奇异恩典》(英文:Amazing Grace也有人称《天赐恩宠》)是由约翰·牛顿作词,James P.Carrell和David S.Clayton作曲的一首基督教赞美诗。
中文名称
奇异恩典
外文名称
Amazing Grace
所属专辑
光阴的故事
歌曲时长
4分35秒
歌曲原唱
Kellie
填????词
John Newton
谱????曲
James P.Carrell,David S.Clayton
编????曲
James P.Carrell
音乐风格
基督教歌曲
歌曲语言
英语,中文
改????编
Edwin O. Excell

奇异恩典创作背景

编辑
《奇异恩典》这首[1]? 最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。
歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证,约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。

奇异恩典歌曲歌词

编辑

奇异恩典英语原文

Amazing grace! How sweet the sound!
That sav'd(saved) a wretch like me!
I once was lost, but now i'm found,
Was blind, but now I see.
约翰·牛顿(John Newton) 约翰·牛顿(John Newton)
T'was grace that taught my heart to fear,
And grace my fears reliev‘d(relieved);
How precious did that grace appear,
The hour I first believ’d(believed)!
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
'Tis(It is) grace has brought me safe thus far,
And grace will lead us home.
The Lord has promis'd(promised) good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yes, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease;
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who call'd(called) me here below,
Will be forever mine.

奇异恩典中文版本

1(摘自《生命圣诗》)
奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见!
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!
许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家!
将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现![1]?
2(四言古体)
奇异恩典,如此甘甜。
我等罪人,竟蒙赦免。
昔我迷失,今归正途,
曾经盲目,重又得见。
如此恩典,令心敬畏,
如此恩典,免我忧惧。
归信伊始,恩典即临,
何等奇异,何其珍贵!
冲决网罗,历经磨难,
风尘之中,我在归来。
恩典眷顾,一路搀扶,
靠它指引,终返家园。
主曾许诺,降福于我,
主之言语,希望所系;
此生此世,托庇于主,
主在我心,我在主里。
身心可朽,生命可绝,
在主殿堂,我得慰藉。
一生拥有,喜乐平和;
丰沛人生,如泉不竭。
大地即将,如雪消融;
太阳亦会,黯淡陨没。
唯有上帝,与我永在,
召唤游子,回归天国。
天堂境界,垂世万载;
光明普照,如日不晦。
万众齐声,赞美上帝,
绵延更替,直至永生。
3(吟唱版)
天赐恩典,如此甘甜。
我罪竟已得赦免。
我曾迷途,而今知返。
盲眼今又得重见。
神之恩典 教我敬畏。
使我心灵更释然。
归信伊始,即蒙恩惠。
如何能够不称颂?
历尽艰险,饱受磨难。
我今安然得度过。
蒙此恩典,赐我平安。
引我终究归家园。
人生在世,已逾千年。
圣恩光芒照万丈!
齐聚吟颂,神之恩典。
从今万世永流传。

奇异恩典歌曲翻唱

编辑
2003年,日剧《白色巨塔》的片尾曲即使用此首歌,由海莉·薇思特拉所演唱。
香港歌手容祖儿2005年的作品 《明日恩典》则是改篇自本首歌,并在歌曲的副歌加入了这首圣诗。
2006年英国电影《Amazing Grace》,导演Michael Apted,主演Ioan Gruffudd,再现了威廉·威伯大众的反贩奴运动,以及牛顿牧师写作这首歌词的过程。
2008年,日本动画《名侦探柯南剧场版12-颤栗的乐谱》使用本首歌当插曲,由赤池优演唱。
2010年,美剧《绝望的主妇》插曲。
2010年,台剧《国民英雄》的片尾曲即使用此首歌,由Olivia所演唱。
2010年,日本动画《空之音》插曲。
2013年,日本歌手Angela Aki(アンジェラ·アキ)在发行的专辑【梦の终わり 爱の始まり】中收录其翻唱版本。
2013年,国产电视剧《产科医生》的片头曲《她》改编自该曲目。作曲董冬冬为这首经典之作续写了一段旋律,融入了自己的理解。剧中这首曲子作为插曲多次出现。[2]?
2014年,日剧《Legal high》的片尾曲即使用此首歌,由海莉·薇思特拉所演唱。
2015年,中国大型女子组合snh48第二届梦想高飞偶像人气总选举演唱会翻唱《梦想高飞》,由team HII的吴燕文填词,第一届一心向前偶像人气总选举top16演唱。
参考资料
词条标签:
音乐作品 音乐 歌曲 教育 基督教 单曲